Nukleinsäure-Extraktions- oder -Reinigungskit
Nukleisch Acid EExtraktion Or Reinigung Kitoder bei -20℃ gelagert. Die Probe sollte unter Verwendung von 0℃ Curling transportiert werden.
Introduction
Das Nukleinsäure-Extraktions- oder -Reinigungskit (Magnetic-Beads-Methode) ist für die automatisierte Reinigung von RNA und DNA aus Körperflüssigkeiten (wie Abstrichen, Plasma, Serum) mithilfe automatisierter Nukleinsäure-Extraktionsgeräte konzipiert. Die Magnetpartikeltechnologie liefert hochwertige DNA/RNA, die für den direkten Einsatz in nachgelagerten Anwendungen wie der Amplifikation oder anderen enzymatischen Reaktionen geeignet ist.
Application Range
Das Vollblut, das Plasma, das Serum und andere Gewebeproben wurden direkt lysiert und verdaut. Die freigesetzte Nukleinsäure wurde selektiv von superparamagnetischen Nanometer-Magnetkügelchen adsorbiert. Anschließend wurden das Protein, die anorganischen Salzionen und die organischen Verunreinigungen durch eine Waschlösung entfernt. Schließlich wurde die Nukleinsäure mit einem Elutionsmittel eluiert, um eine reine Nukleinsäurelösung zu erhalten.
Kit Contents
Katze. NEIN. | YXN-VIRAL01-32A-BR | Komponenten | ||
-50A | - 100A | |||
Größe | 32Tes | 50Test | 100Test | |
Lysepuffer | 96 WellVorverpackt ed Teller 2 Stück | 25 ml | 50 ml | Tensid und Tris |
Waschpuffer I | ★15 ml | ★30 ml | Lösung mit hohem Salzgehalt | |
Waschpuffer Il | ★6ml*2 | ★12ml*2 | Salzarme Lösung | |
Elutionspuffer | 10 ml | 20 ml | Salzarme Lösung | |
MagaBio-Reagenz | 1,0 ml | 2,0 ml | Magnetische Partikel | |
Handbuch (=YXN-VIRAL01-32A-BR) | 1 | 1 | 1 | |
NAnmerkungen:FürYXN-VIRAL01-32A-BR-50A,vor der Verwendung 15 ml absolutes Ethanol zu ★15 ml Waschpuffer I hinzufügen; Vor der Verwendung 24 ml absolutes Ethanol zu ★6 ml Waschpuffer II hinzufügen. | ||||
FürYXN-VIRAL01-32A-BR-100A, vor der Verwendung 30 ml absolutes Ethanol zu ★30 ml Waschpuffer I hinzufügen; Fügen Sie vor der Verwendung 48 ml absolutes Ethanol zu ★12 ml Waschpuffer Il hinzu. 【Vom Benutzer vorzubereitende Reagenzien】 Bitte bereiten Sie das absolute Ethanol (analytische Qualität) selbst vor. |
Storage Condes ichons
Nach Erhalt des Kits können die Kit-Komponenten bei Raumtemperatur (15–25 °C) gelagert werden. Die Reagenzien sind ab Herstellungsdatum bis zu einem Jahr haltbar.
Sample Requirements
1. Anwendbare Probe: Abstriche, Plasma, Serum und Vollblut usw.
2. Lagerung und Transport der Probe: Die Probe sollte sofort getestet werden
Materials Und Devices Required but Not Provided
1. Puderfreie Einweghandschuhe
2. Biogefährdungsbehälter
3. Bleistift oder pro
ProCedure
Im Folgenden werden die Arbeitsschritte des Extraktionsreagenzes am biologischen Nukleinsäureextraktionsgerät am Beispiel einer Tupferlotion mit Probenstreifenextraktion kurz erläutertBioer NPA-32PoderSMKUNST 32. Informationen zu anderen Probentypen finden Sie im Benutzerhandbuch. Es kann auch von Kunden nach experimenteller Aneignung betrieben werden:
1. Reagens Vorbereitung
A. FürYXN-VB03-32A-50A Und YXN-VB03-32A-100A
Geben Sie 500 μl Lysepuffer in die Spalten 1 und 7 der 2,2 ml 96-Deep-Well-Platte, 500 μl Waschpuffer I in die Spalten 2 und 8, 500 μl Waschpuffer II in die Spalten 3, 4 und 9,10; 70 µL Elutionspuffer für die Säulen 5 und 11, 180 µL reines Wasser und 20 µL MagaBio-Reagenz für die Säulen 6 und 12 (die Magnetkügelchen sollten vor der Verwendung gründlich gemischt werden),
B. FürYXN-VB03-32A
Stellen Sie die vorverpackten 96-Well-Reagenzien auf Raumtemperatur. Schütteln Sie die 96-Well-Platte dreimal auf den Kopf und reißen Sie den Plastikbeutel ab. Zentrifugieren Sie das vorgepackte Reagenz einige Sekunden lang (oder schwenken Sie es einige Male mit der Hand), um zu verhindern, dass das Reagenz an der Wand der Röhrchen anhaftet. Reißen Sie die Aluminiumfolie der 96-Well-Platte ab und identifizieren Sie die Richtung der Platte (magnetische Perlen in Spalte Nr. 6 und Nr. 12).
2.Probe Extraktion
1. Geben Sie 300 µL Probe in die 96-Well-Plattenspalten Nr. 1 und Nr. 7. Bitte vermeiden Sie Kreuzkontaminationen.
2. Platzieren Sie die 96-Deep-Well-Platte im Gerät, installieren Sie die 8-Streifen-Spitzen am Gerät.
3. Führen Sie das Programm gemäß den folgenden Verfahren aus:
4. Nachdem die automatische Reinigung abgeschlossen ist, übertragen Sie den Elutionspuffer in den Spalten 5 und 11 in ein sauberes antinukleäres 0,5-ml-Zentrifugenröhrchen. Wenn Sie es nicht sofort verwenden, lagern Sie es bitte bei -20 °C.
Performance Characteristics
1. Das extrahierte Produkt wird mit einem hochempfindlichen HBV-DNA-Nachweisreagenz nachgewiesen, um eine Empfindlichkeit von 10 IU/ml zu erreichen. Das extrahierte Produkt wird mit einem hochempfindlichen HCV-RNA-Nachweisreagenz nachgewiesen, um eine Empfindlichkeit von 50 IU/ml zu erreichen.
2. Wählen Sie 4 Proben aus (Serum-/Plasmaprobe, Nasopharyngealabstrichprobe, zervikale exfolierte Zellprobe). Jede Probe wird 10-fach mit 3 Gradienten verdünnt (einschließlich der Originalprobe mit insgesamt 4 Konzentrationen), wobei qualifizierte Reagenzien und Testmittel zum Nachweis interner Tests verwendet werden Referenzgen gemäß den Produktanweisungen und der Ct-Wert jeder Charge unterscheidet sich um weniger als 1.
Step | Also Standort | Prgramm Name | Waes ichng Time(min:SS) | Mixing Time(mIn:SS) | Magnet Time(min:SS) | Adsorption | Sgepinkelt | VOlume tatus(μL) | TTemperatur |
1 | 1 | LySchwester | 0:00 | 2:00 | 0:00 | F | 700 | 80 | |
2 | 6 | Beads | 0:00 | 0:15 | 0:15 | √ | F | 200 | |
3 | 1 | Bind | 0:00 | 3:00 | 0:45 | √ | F | 700 | |
4 | 2 | WAsche1 | 0:00 | 0:30 | 0:30 | √ | F | 500 | |
5 | 3 | WAsche2 | 0:00 | 0:30 | 0:30 | √ | F | 500 | |
6 | 4 | WAsche3 | 0:00 | 0:30 | 0:30 | √ | F | 500 | |
7 | 5 | Elution | 2:00 | 2:30 | 0:30 | F | 70 | 80 | |
8 | 6 | Verwerfen | 0:00 | 0:15 | 0:00 | F | 200 |
Safety
1. GENERAL SICHERHEIT.
Die Verwendung dieses Produkts auf eine Weise, die nicht in der Benutzerdokumentation angegeben ist, kann zu Verletzungen oder Schäden am Instrument oder Gerät führen. Stellen Sie sicher, dass jeder, der dieses Produkt verwendet, Anweisungen zu allgemeinen Sicherheitspraktiken für Labore und die in diesem Dokument bereitgestellten Sicherheitsinformationen erhalten hat.
1.1 Bevor Sie ein Instrument oder Gerät verwenden, lesen und verstehen Sie die Sicherheitsinformationen in der Benutzerdokumentation des Herstellers des Instruments oder Geräts.
1.2 Lesen und verstehen Sie vor dem Umgang mit Chemikalien alle geltenden Sicherheitsdatenblätter (SDB) und verwenden Sie geeignete persönliche Schutzausrüstung (Handschuhe, Kittel, Augenschutz usw.). Um Sicherheitsdatenblätter zu erhalten, lesen Sie den Abschnitt „Dokumentation und Support“ in diesem Dokument.
2. Chemisch Sicherheit
ALLGEMEINER UMGANG MIT CHEMIKALIEN. Um Gefahren zu minimieren, stellen Sie sicher, dass das Laborpersonal die unten aufgeführten allgemeinen Sicherheitsrichtlinien für die Verwendung, Lagerung und Abfälle von Chemikalien liest und befolgt und das entsprechende Sicherheitsdatenblatt für spezifische Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen konsultiert: Lesen und verstehen Sie die Sicherheitsdatenblätter (SDB), die von der Chemikalie bereitgestellt werden Informieren Sie sich beim Hersteller, bevor Sie Chemikalien oder gefährliche Materialien lagern, handhaben oder damit arbeiten.
2.1 Kontakt mit Chemikalien minimieren. Tragen Sie beim Umgang mit Chemikalien geeignete persönliche Schutzausrüstung (z. B. Schutzbrille, Handschuhe oder Schutzkleidung).
2.2 Minimieren Sie das Einatmen von Chemikalien. Lassen Sie Chemikalienbehälter nicht offen. Nur bei ausreichender Belüftung verwenden (z. B. Abzug).
2.3 Überprüfen Sie regelmäßig, ob Chemikalien auslaufen oder verschüttet werden. Wenn ein Leck oder eine Verschüttung auftritt, befolgen Sie die im Sicherheitsdatenblatt empfohlenen Reinigungsverfahren des Herstellers.
2.4 Behandeln Sie chemische Abfälle in einem Abzug.
2.5 Stellen Sie sicher, dass primäre und sekundäre Abfallbehälter verwendet werden. (Ein primärer Abfall
Der Behälter fasst den unmittelbaren Abfall. Ein Sekundärbehälter enthält verschüttete Flüssigkeiten oder Lecks aus dem Primärbehälter. Beide Behälter müssen mit dem Abfallmaterial kompatibel sein und den bundesstaatlichen, staatlichen und lokalen Anforderungen für die Behälterlagerung entsprechen.
2.6 Nach dem Entleeren eines Abfallbehälters diesen mit dem mitgelieferten Deckel verschließen.
2.7 Charakterisieren Sie (ggf. durch Analyse) den Abfall, der durch die jeweiligen in Ihrem Labor verwendeten Anwendungen, Reagenzien und Substrate entsteht.
2.8 Stellen Sie sicher, dass der Abfall gemäß allen lokalen, staatlichen/provinziellen und/oder nationalen Vorschriften gelagert, transportiert, transportiert und entsorgt wird.
2.9 Radioaktive oder biologisch gefährliche Materialien erfordern möglicherweise eine besondere Handhabung und es können Entsorgungsbeschränkungen gelten.
3.Biologisch Gefahr Sicherheit
Potenzielle biologische Gefahr. Abhängig von den auf diesem Instrument verwendeten Proben kann die Oberfläche als biologisch gefährlich angesehen werden. Bei der Arbeit mit biologischen Gefahrenstoffen geeignete Dekontaminationsmethoden anwenden.
BIOGEFAHR. Biologische Proben wie Gewebe, Körperflüssigkeiten, Infektionserreger und Blut von Menschen und anderen Tieren können potenziell Infektionskrankheiten übertragen. Befolgen Sie alle geltenden lokalen, staatlichen/provinziellen und/oder nationalen Vorschriften. Tragen Sie geeignete Schutzausrüstung, darunter unter anderem: Schutzbrille, Gesichtsschutz, Kleidung/Laborkittel und Handschuhe. Alle Arbeiten sollten in ordnungsgemäß ausgestatteten Einrichtungen und unter Verwendung der entsprechenden Sicherheitsausrüstung (z. B. physische Eindämmungsvorrichtungen) durchgeführt werden. Vor der Arbeit mit potenziell infektiösen Materialien sollten Einzelpersonen gemäß den geltenden behördlichen und betrieblichen/institutionellen Anforderungen geschult werden.
Lesen und befolgen Sie die geltenden Richtlinien und/oder behördlichen Anforderungen im Folgenden:
In den USA: Richtlinien des US-Gesundheitsministeriums veröffentlicht in Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories, abrufbar unter: www.cdc.gov/biosafety.
Arbeitssicherheits- und Gesundheitsstandards, durch Blut übertragene Krankheitserreger (29 CFR§1910.1030), gefunden unter:
www.access.gpo.gov/nara/cfr/waisidx_01/29cfr1910a_01.html
Die Protokolle des Biosicherheitsprogramms Ihres Unternehmens/Ihrer Institution für die Arbeit mit/den Umgang mit potenziell infektiösen Materialien. Weitere Informationen zu Biohazard-Richtlinien finden Sie unter: www.cdc.gov.
In der EU: Überprüfen Sie die örtlichen Richtlinien und Gesetze zu biologischen Gefahren und Vorkehrungen zur biologischen Sicherheit und beziehen Sie sich auf die besten Praktiken, die im Laboratory Biosafety Manual der Weltgesundheitsorganisation (WHO), dritte Ausgabe, veröffentlicht sind, zu finden unter: www.who.int/csr/resources/publications /biosafety/WHO_CDS_CSR_LYO_200 4_11/en/.